Tervetuloa tapahtumiimme!
Julkaisemme kalenterissa myös muiden järjestämiä tapahtumia. Voit tarjota tapahtumaasi kalenteriin tällä lomakkeella >>.
- Tämä tapahtuma on mennyt.
Etäelokuvailta: Pokrovskije vorota + Ja shagaju po Moskve
30.11.2020 @ 18:00
Helsingin yliopiston Venäjä-seura etäkokoontuu jälleen keskustelemaan elokuvista maanantaina 30.11. klo 18. Keskustelun kohteena on tällä kertaa kaksi elokuvaa Pokrovskije vorota sekä Ja shagaju po Moskve. Zoom-linkin saa halutessaan puheenjohtajalta: matti.leskinen@helsinki.fi.
Pokrovskije vorota (The Pokrovsky Gates, ohj. Mihail Kozakov) on Mosfilmin kaksiosainen televisiotuotanto vuodelta 1982. Se perustuu Leonid Zorinin vuonna 1974 ensiesitettyyn näytelmään. Pääosassa on Oleg Menshikov, ja tapahtumat sijoittuvat 1950-luvun lopun Moskovaan, Sadovajan varrella sijaitsevaan yhteisasuntoon, johon nuori historianopiskelija Kostik muuttaa asumaan tätinsä luo. Pian hän tutustuu muihin asukkaisiin ja heidän monenlaisiin rakkaushuoliinsa, joissa onnistuu heitä myös auttamaan, ja löytää itsekin ihanan naisen. Muissa rooleissa nähdään mm. Jelena Koreneva, Inna Uljanova ja Viktor Bortsov.
Elokuvan ensimmäinen osa on englanniksi tekstitetty, mutta toiseen osaan saa valitettavasti vain automaattisesti luodut venäjänkieliset tekstitykset.
Toinen elokuva, jota käsittelemme, on Romanssi Moskovassa (Ja shagaju po Moskve/ Walking the Streets of Moscow). Sen voi katsoa Suomi-Venäjä-seuran ja Venäjän tiede- ja kulttuurikeskuksen Virtuaalikinoklubi-kanavan kautta 26.11. alkaen englanniksi tekstitettynä. Samoin englanniksi tekstitettynä se löytyy YouTubesta:
Georgi Danelijan ohjaama klassikko on valmistunut 1964 ja kuvaa siis autenttisesti mutta villin nuoruuden näkökulmasta ihannoiden ja vähän pilaillenkin samaa suojasään aikakautta, jota liki 20 vuotta myöhemmin valmistuneen Pokrovskije vorota -elokuvan henkilöt elävät. Nuori Nikita Mihalkov loistaa läpimurtoroolissaan Kolkana, joka tuntee kaupungin kuin omat taskunsa ja tapaa monenlaisia ihmisiä. Elokuvatutkija Birgit Beumers on esittänyt, että roolin myötä Nikitasta tuli Moskovan kuningas. Asiaan vaikutti se, että Nikitan (ja veljen Andrei Kontshalovskin) vanhemmat olivat jo sukutaustansa myötä kansakunnan eliittiä ja omien kirjallistenkin kykyjensä ansiosta vaikutusvaltaisia kulttuuripersoonia. Elokuvan dialogin ja laulujen sanat kirjoitti nuorena menehtynyt, moneen vaikuttanut legenda Gennadi Shpalikov. Kuvauksesta vastasi Tarkovskinkin kanssa työskennellyt Vadim Jusov.
Tervetuloa mukaan!
Aiheeseen liittyvät Tapahtumat
Tapahtumajärjestäjille: Varmistathan, että tapahtumasi on Suomi-Venäjä-seuran julkaisulinjan mukainen ja tiedot ajan tasalla >>